1.
Lee el siguiente texto
En el seno de la familia azteca el padre era responsable de la educación del
varón, en tanto a la madre
correspondía la educación de las niñas;
se realizaba sobre la base de consejos, sentencias y prácticas
tendientes a hacer del niño
un ser responsable ante la
sociedad, respetuoso de sus instituciones y sus mayores, resisten- te para soportar la dura vida que
le esperaba y capaz de bastarse a sí mismo.
Desde muy pequeño,
y a veces sin que lo comprendiera, se le daban a conocer sus
obligaciones de mexicano; por ejemplo, al niño recién nacido
se le colocaban en las manos
pequeñas armas
de juguete
y se le decía que su estancia en la casa era pasajera, ya que su verdadero sitio sería el campo de batalla
en donde serviría al Estado y a su pueblo.
Desde los 6 o 7 años de edad
se les hacía realizar pequeños trabajos, en ocasiones al lado del
padre para que aprendieran alguna
artesanía o a cultivar la tierra, de tal
manera que al cumplir los 14 años estaban preparados para ser individuos útiles a la comunidad.
2. Elige la opción que mejor
represente el contenido del texto
anterior.
a. Los aztecas
b. La educación
c. La educación de los varones aztecas
d. Los varones aztecas.
Para hacer un resumen debes
realizar los siguientes
procesos:
Omitir la información obvia e innecesaria.
|
Por ejemplo, en el enunciado del texto: “desde muy
pequeño, y a veces
sin que lo comprendiera,
se le daban a conocer...”, la frase en negrilla se puede omitir sin que se altere la idea expuesta.
|
Seleccionar las ideas
esenciales o relevantes.
|
En
el texto anterior se puede reconocer la importancia de la frase: “En la familia azteca el padre
era responsable de la educación del varón”, ya que es la que plantea el tema que se va a desarrollar
en el texto.
|
Generalizar en
un tema global
los contenidos centrales del
texto.
|
Por
ejemplo, la frase: “se realizaba
sobre la base de consejos,
sentencias y
prácticas tendientes a hacer
del niño un ser responsable” se podría resumir, en:
“por medio de
diferentes métodos que buscaban
|
Integrar los elementos
de modo que un concepto reúna varios
datos dispersos de la misma categoría.
|
El
último fragmento
del texto se puede integrar en la frase: “Realizaban tareas de diversa índole que fueran útiles a la comunidad.”
|
Es necesario diferenciar las ideas principales de las
ideas secundarias. Para esto,
ten en cuenta las siguientes claves:
Ideas principales: Expresan el contenido
fundamental del tex- to. No se pueden quitar porque se pierde el sentido del texto. Esta IP puede estar explícita o implícita en el texto. Puede aparecer al inicio, al medio o al final del párrafo.
Ideas secundarias: Son el
complemento y la comprobación de las ideas principales. Si las quitas, el texto
mantiene su significado primordial. Si con- tienen muchos detalles, se puede
generalizar o integrar.
¿Cómo planear
y escribir un resumen?
Recordemos que hacer un resumen implica transformar un texto base en otro
texto más breve, que
expone la estructura e ideas
principales del primero, dejando
de lado la información menos importante.
1. Planea tu texto.
Antes
de redactar un resumen es conveniente identificar las partes del
tex- to que son importantes, es decir, las que tienes que incluir en el resumen.
Para esto es necesario
1.
Identificar el tema y los subtemas.
2.
Identificar ideas
principales y secundarias.
3.
Reconocer
la estructura
del texto,
qué dice al principio, cómo se desarrolla
la información, de
qué manera concluye (introducción, desarrollo y conclusión –
inicio, conflicto y cierre
– hipótesis, argumentación y
conclusiones, etc.).
Se emplean
diversas formas como:
• Subrayando
las palabras que indican el tema central
(palabras clave).
•
Encerrando las palabras que indican los temas secundarios.
•
Seleccionando las frases que expresan lo más importante y reconociendo
las que son
accesorias o se pueden eliminar.
• Escribiendo
breves notas que describan a qué pregunta
o a qué intención responde cada párrafo.
• Dibujando
mapas conceptuales u otro tipo de esquema de contenidos que establezcan la
relación entre temas y subtemas.
2 cómo
escribir el texto:
Para escribir el resumen de manera
que sea coherente y tenga en cuenta
el texto base, es importante realizar los siguientes pasos:
•
Escribe teniendo en cuenta la estructura
del texto inicial y manteniendo el mismo orden de presentación de las
ideas.
• Debe aparecer la idea principal y las ideas secundarias que identificas- te en la planeación y la
relación lógica entre ellas,
que evidenciaste en el esquema.
• El resumen te permite reconstruir el texto
con tus propias palabras, teniendo presente siempre
que debe girar en torno
a la idea principal que planteaste.
•
Recuerda realizar los procesos
propios del resumen enunciados anterior- mente: omitir,
seleccionar, generalizar e integrar.
3. Revisa tu texto
Una vez
realizada la primera escritura es importante revisar el texto teniendo en
cuenta unos criterios que debe cumplir.
Estos criterios se encuentran consignados en el siguiente cuadro y sirven como guía para identificar los aspectos que se deben
mejorar.
4.
Reescribe
Teniendo en
cuenta las observaciones que has hecho contestando la rejilla, realiza una
segunda escritura del texto sin perder
de vista la planeación.
5. Comunica y divulga
Después de ajustar el texto, compártelo con otros
lectores. Pueden abrir un espacio en
clase en el que comenten las dificultades
y los logros alcanzados en la elaboración del texto.
¿CÓMO
REALIZAR UN RESUMEN?
|
. PLANEA TU TEXTO.
|
¿CÓMO
ESCRIBIR EL TEXTO?
|
. REVISA TU TEXTO
|
REESCRIBE
|
COMUNICA
Y DIVULGA
|
EJERCICIO DE APLICACIÓN
Teniendo en cuenta lo anterior realiza el resumen del siguiente texto siguiendo los pasos:
de omitir, seleccionar, generalizar e integrar.
Busque las ideas principales y las secundarias. y posteriormente hace el resumen y un mapa conceptual.
Los sorprendentes orígenes de 8
palabras que usamos a diario
¿Sabías que capuchino viene de
los monjes capuchinos? ¿Y que el “denim” debe su nombre a la ciudad francesa de
Nimes? ¡Estos son solo algunos de los curiosos orígenes de palabras que todos
conocemos y usamos día a día!
Conoces esa sensación de repetir
muchas veces una palabra hasta que pierde el sentido? ¡Conociendo su
significado original eso será imposible! Gracias a la etimología, que es la
ciencia que estudia el origen de las palabras, podemos saber cómo y cuándo
empezaron a usarse ciertas palabras y por qué estas han llegado hasta nuestros
días.
A continuación te presento una
lista de palabras cuyos orígenes te sorprenderán por su originalidad y por su
historia.
1. Aguacate
Viene del náhuatl, lengua azteca.
La palabra “aguacate” viene del náhuatl ahuacatl, que significa… (redoble de
tambor) ¡testículo! En el fondo tampoco sorprende tanto… ¿no? El nombre se debe
a la similitud del fruto cuando cuelga del árbol, que lo hace de forma un tanto
ladeada y siempre van de dos en dos o más. Los antiguos mexicanos le pusieron
este nombre al fruto demostrando su pícaro sentido del humor, que pudieron
desarrollar gracias al dominio de nuestro idioma y del suyo, creando un
lenguaje lleno de dobles sentidos. Es una de las ventajas de ser bilingüe, ¡se
pueden hacer bromas en ambos idiomas!
Como dato extra, molli significa
salsa, y de ahí Ahuacamolli, es decir, salsa de aguacate, guacamole.
El capuchino que nos tomamos y
que nos sabe tan bien a media mañana viene de la palabra “capuccio”, que
significa capucha y cuya asociación se remonta al color marrón de los hábitos
de los monjes capuchinos. El color de sus túnicas fue probablemente la razón
por la que este nombre ha servido para bautizar este tipo de café tan popular,
por primera vez marrón y no negro, además de una divertida raza de monos.
La primera mención del nombre de
esta especialidad cafetera tuvo lugar en 1790 en Viena, Austria. Wilhelm Tissot
escribió la receta para tomarse un exquisito “Kapuzinerkaffee”, nada parecido
al de ahora pero sin duda, su antecesor. Un francés lo registró en Venecia en
1937 y la receta actual se ha ido perfeccionando desde mediados del siglo XX
gracias a la influencia de las máquinas de café modernas. Atrás quedaron las
claras de huevo batidas de la receta original… Un capuchino ahora se compone de
espresso y leche, ¡y no debería tomarse después de la comida! Si se te han
olvidado las costumbres gastronómicas italianas, te las recuerdo.
3. Desastre. La palabra desastre
viene del francés, désastre, y esta, a su vez, del antiguo italiano, disastro,
que originalmente viene del griego. Dis (prefijo peyorativo) y aster
(estrella), da lugar a “sin – astro” que viene a ser “mala estrella”, vamos,
una desgracia.
Los griegos antiguos estaban
fascinados por el cielo y la astronomía, y creían firmemente en la influencia
de los astros en los acontecimientos de la vida terrestre. Usaban esta palabra
para quejarse de las inclemencias del tiempo o de las posiciones desfavorables
de los planetas y cómo estas repercutían en la vida del día al día de los
griegos antiguos.
4. Hándicap
Origen inglés. Esta palabra viene
de la expresión inglesa hand in cap (mano en la gorra), que a su vez viene de
un juego de apuestas del siglo XVII. En él se usaba una gorra donde se guardaba
el dinero o los objetos que se podían ganar o perder. Dos jugadores apostaban algo
en presencia de un tercero, una suerte de árbitro, que comprobaba si se trataba
de un intercambio justo, lo metía en la gorra y, junto con los dos jugadores,
metía la mano dentro. Dependiendo de si los jugadores sacaban las manos
abiertas o en puño significaba si estaban o no de acuerdo con el intercambio
regulado por el árbitro. Dependiendo del resultado, ambos jugadores ganaban o
perdían y el árbitro funcionaba como juez, dando a ambos las mismas
posibilidades.
El juego es conocido desde 1653,
aunque existía desde mucho antes, y la evolución del nombre de hand in cap a
handicap fue natural.
Pronto, la palabra tuvo otro
significado. Se empezó a usar para todo tipo de juegos y concursos para
intentar que estos fueran más equitativos. Por ejemplo, en una carrera, al
mejor corredor se le colocaba más atrás para favorecer la igualdad de
oportunidades de ganar para el resto. Al usar los “handicaps” para estos
jugadores o participantes, a estos se les debilitaba. Hacia el 1883 la palabra
handicap empezó a usarse para significar “igualación” en muchos campos, no solo
en los deportes o juegos.
Como handicap terminó
significando “poner en desventaja”, en poco tiempo empezó a usarse para
referirse a personas con discapacidad física. En el siglo XX esta palabra ya se
generalizó en varios idiomas para referirse a personas con discapacidad o
minusvalías.
. Jeans
Origen francés e italiano. Aunque
parece que no hay nada más americano que llevar vaqueros (con sus potros
salvajes, sus porches, sus ukeleles, sus rodeos…), resulta que los vaqueros se
inventaron en Europa y, sin saberlo, seguimos haciendo honor a su origen con el
nombre que aún conservan.
Los vaqueros, elaborados a partir
de un algodón muy resistente teñido en índigo, fueron usados principalmente por
esclavos y por la gente que participó de la fiebre del oro (s. XIX). Los
mineros necesitaban ropa resistente que fuera difícil de rasgar. Bueno, al
grano, la palabra jeans viene del material creado en Europa, en concreto en la
ciudad italiana de Génova. A los marineros que llevaban prendas de este
material se les llamaba jeans, originarios de Génova.
La palabra denim, por su parte,
viene de la ciudad francesa Nimes, y de esta manera se indicaba la procedencia
del material, “de Nimes”, y de ahí a denim.
6. Salario
Salario viene del latín salarium,
pago por sal. Antiguamente, la sal se usaba para muchas cosas importantes, de
ahí a que muchas veces se describiera como “el oro blanco”. Se podía usar como
antiséptico para curar heridas (sal >>> salus >>> salud),
para conservar alimentos y como forma de pago en Grecia y Roma, entre otras
cosas.
Desde el antiguo imperio egipcio,
a los trabajadores se les pagaba con sal, gracias a la cual se podía conservar
la comida en un momento en el que no existían ni los frigoríficos ni los
congeladores, ¿quién no ha oído hablar de la carne en salazón?
Más tarde, en el imperio romano
se siguió usando esta forma de pago y rápidamente se adoptó el nombre “salario”
para lo que recibían los trabajadores al final del mes trabajado, ¡menos mal
que ahora recibimos dinerito y no un simple condimento para la comida!
7. Trivial
Del latín, trívium. En el latín
clásico había un sustantivo neutro que servía para denominar al “lugar donde
concurren tres calles, tres caminos”, y que terminó denominando cualquier
cruce, sin necesidad de que fuera tres el número de las calles que lo
componían. A este sitio se le llamó trivium, lugares de charla y zonas de
reposo donde tradicionalmente se encontraban los viajeros, las personas de
negocios, las prostitutas, los albergues y posadas, etc. De ahí derivó, entre
otros, el adjetivo “trivialis”, que ya es definido por el historiador Suetonio
en el año 69 como algo “ vulgar, ordinario, de poca importancia, común y
corriente”. De ahí surgió trivial, que es un adjetivo que describe algo común,
que carece de importancia o novedad, sabido por todos.
8. Whisky
Palabra de origen gaélico y
bebida nacional de los escoceses. Por lo visto, los monjes medievales lo
llamaron aqua vitae, que significa agua de vida. Del latín, la expresión se vio
transformada cuando se pasó al gaélico, donde lo llamaron uisce beatha. Los
años hicieron pasar este uige a usqua que finalmente terminó siendo uisky. De
uisky al actual whisky prácticamente no hay nada.
La “e” de whiskey se añadió más
tarde para diferenciar los whiskies de mejor calidad, en una época en la que la
reputación del whisky escocés era muy pobre. Por ello las destilerías
irlandesas y americanas añadieron esa “e”, para diferenciar su producto y mirar
por encima del hombro a los de menor calidad.
En otros países, se abrevia a
Scotch para referirse al whisky escocés y en algunos países sudamericanos la
palabra whiskey (wee-skee) sirve también para hacer sonreír en una foto, al
igual que en inglés se utiliza cheese o en español de España “patata”.
Dependiendo de los gustos, un
whiskito sacará una sonrisa más fácilmente que un queso, ¿no?.
No hay comentarios:
Publicar un comentario